Današnji dvorac dio je nekadašnjeg isusovačkog sklopa koji se sastojao od samostanske crkve, rezidencije (kasnije dvorca), te gospodarskih zgrada i vrtova, a nastao je na ostatcima cistercitske opatije, od kuda i potječe naziv de Gotho. Tijekom vremena mijenjao je i vlasnike i izgled, a prilikom obnove 90-ih godina prošloga stoljeća uspjela se sačuvati njegova povijesna originalnost. Cijeli arhitektonski sklop izgradili su Isusovci u razdoblju od 1704. do 1735.
Od cistercitskog samostana iz 13. stoljeća do danas izmjenjivala su se razdoblja uspona i uzornoga gospodarenja, pri čemu posebno napreduje u doba cistercita, isusovaca i obitelji grofova Turkovića.
Park je, sudeći po starosti dekorativnih vrsta drveća, podignut početkom 19. stoljeća. Oblikovan je u slobodnom engleskom stilu, bogat parkovnim vrstama, od kojih je vrijedno spomenuti po obimu, starosti, ljepoti krošnje slijedeće vrste: lipu, platanu, čempres, crveni hrast i kavkasku jelu.
Zbog raznolikosti sastava biljnih vrsta, kao i starosti stabala te resporeda-kompozicije parka, park predstavlja vrijedni hortikulturni spomenik prirode, pa je kao takav zaštićen 1967. godine.
Dvorac i park su u privatnom vlasništvu koncerna Agram i nisu otvoreni za posjetitelje.
The present-day castle is part of a former Jesuit complex consisting of a monastery church, a residence (later a castle), and farm buildings and gardens, and originated on the remains of a Cistercian abbey, from which it derives its name de Gotho. Over the course of time, it changed its owners and appearance, and during its restoration in the 1990s, its historical originality was preserved. The whole architectural complex was built by the Jesuits in the period from 1704 to 1735.
From the Cistercian monastery of the 13th century, there were alternating periods of rise and exemplary rule, with particular advances in the era of the Cistercians, Jesuits and the families of Count Turković.
The park, judging by the age of its decorative tree species, was erected in the early 19th century. It is designed in a free English style, rich in park species, of which the size, age, beauty of the canopy of the following species are worth mentioning: linden, sycamore, cypress, red oak and Caucasian.
Due to the diversity of the plant species composition, as well as the age of the trees and the composition of the park, the park is a valuable horticultural monument of nature, and as such was protected in 1967.
The castle and park are privately owned by the Agram concern and are not open to visitors.